キャラクターソング・デュエットシリーズ
Vol.1 七瀬 遙(CV.島﨑信長) & 橘 真琴(CV.鈴木達央)
発売日 : 2013年12月18日(水)
品番 / 価格 : LACM-14161 / 1,300円(税込)
收錄内容:
01. Always Here
02. my base, your pace
03. Original Drama~遙&真琴~
04. Always Here (OFF VOCAL)
05. my base, your pace (OFF VOCAL)
試聽請點:http://www.youtube.com/watch?v=AIS25A3bPsI
昨晚在床上看到Free官方Twitter發布了這個訊息,立刻滾下床開電腦 XDDDD
情侶手鍊啊————!! (其實可能五人都是同一條手鍊 XDDDD)
稍為聽了一下兩首合唱曲後就把試聽版Drama翻譯寫出來 >////< (翻譯放下面)
兩首合唱歌,初時我覺得還沒有「潮風のfriendship」(真琴角色歌)那麼吸引。
不過《my base, your pace》真的越聽越有味道!
因為聽幾次後終於聽得出大部份歌詞了 (笑)
【My Base , your pace】←到底怎樣翻譯才好?
我的基調,你的步調? ( ´ ▽ ` )
好像有共同進退的意思,也暗示並肩而行?
按下來就到歌詞(試聽版本)時間 (※聽寫) :
《my base, your pace》
【真琴】時々ふと黙り込んで遠い目をする
言わないでいるうちは無理に聞かないけど
【遙】掛ける言葉探しながら歩いてる事
伝わってくるだけで十分足りるから
【真琴】もしも何かあったなら (如果有事發生了)
いつでも 教えてよ (無論何時 也請告訴我吧)
少しくらい力になれることあればいいのに (能夠稍稍成為你的力量就好了)
【合唱】悩んでる時も 不安な時も (煩惱的時候也好 不安的時候也好)
いつもどおりの二人が (和平常一樣的二人)
ベースにあるから (正因為有著支柱)
心強くて 今日も前を向ける (安心地 朝著明天前進)
網上的翻譯把最後兩句譯成:
因為同在Base 堅定地 今天也向前進吧
這個Base (ベース)我想了一下當中的意思,
這裡應該不只指基調,應該也有自己的後盾或者支柱的意思吧? ( ´ ▽ ` )
有這樣的感覺:
「正因為有對方的存在 ,所以對未來的未知不感到害怕。」
「我可以安心地朝著明天前進,因為身邊有你」
雖然說真琴一直給遙自由,也不會勉強問些甚麼
但我還是很在意中學遙說退部時,真琴的心情。
遙不想說的話,真琴不會問。這是他們的相處方式。
但真琴獨唱那段,還是唱了「有事就請你告訴我吧」
好像理所當然,又覺得有點矛盾呢 ( ´ ▽ ` ) 微妙
-----
我想這首歌的完整版應該是這種形式:
(真琴獨唱)
(遙獨唱)
(真琴獨唱)
(合唱副歌)
(遙獨唱)
(真琴獨唱)
(遙獨唱)☆
(合唱副歌)
(最後副歌)
我超期待星號所示的歌詞 XDDDDD
因為真琴那段很有愛啊,真琴說「有事就告訴我吧,我會成為你的力量」
希望遙會說「我永遠陪著你」「害怕了就抓緊我吧」
-----------------------------------------------------------
《Always here》 給我的感覺是……偏友情的 XDDDD
當然單純的友情是不能滿足(腐)觀眾的!!
所以副歌最後是突破距離!心意相通!(//∇//)
最初は普通に二人で いつのまにかチームだね
(※最初是普通的二人 不知何時變成了Team)
這首的日文歌詞我有很多聽不出來,
網上的歌詞也有不少出入,所以就不放出來了 XDDDD
真遙真的是心靈相通啊 (//∇//)
-----------------------------------------------------------
Drama (試聽版本) 是我聽寫的,應該大致上正確吧!
這個翻譯我也有在FB某粉絲專頁PO過 (笑)
遙:準備好了嗎?真琴
真琴:我做好覺悟了~遙
遙:那就……開始吧!
真琴:啊啊,等等!我忘了戴上圍裙。真是抱歉啊遙,我從來沒有弄過料理。
遙:沒甚麼,比起這個,為甚麼突然要我教料理?是要讓誰吃嗎?
真琴:嗯
遙:怎?
真琴:哈哈~是蘭和蓮啦!明天是我爸媽的結婚紀念日,兩人會去溫泉。
在這個時間我要照顧蘭和蓮,不能由早到晚都叫Pizza吃吧?
遙:那就弄味噌煮鯖魚吧?就算是初學者也很容易上手。
真琴:那就請多多教指囉!哈魯~~
遙:啊,那就開始吧!
我還以為遙變攻了 XDDD 還要圍裙Play
當遙聽到真琴是要弄給某人吃的時候,一‧定‧吃‧醋‧了——!!
所以真琴才會笑吧?XDDDD 可愛的小遙啊~~~
當聽到是要煮東西給弟妹,遙的語氣也放輕鬆了 XDDDD
請問真琴是泳褲圍裙狀態嗎!?
為甚麼你們第一句的尾句都要加對方的名字?( ´ ▽ ` )
父母不就是去一,二天溫泉嗎?不用為了那一,二天特地去學料理吧?XDDDDD
直接去遙家吃就好了嘛————!!
都是自己家了~~不用太客氣啊!ψ(`∇´)ψ
嗯?其實真琴只是想跟遙玩家家酒(煮飯仔)?
啊!那就沒事了 XDDDD
-----------------------------------------------------------
真的超喜歡《my base,your pace》
12月18日快點來吧!我已經訂好CD了 ^O^
-------------------------------------------------------------
※2013-12月18日更新:
http://digifreeblog.blogspot.com/2013/12/free-vol1.html
全碟感想 + 完整版歌詞的翻譯網址
沒有留言:
發佈留言